Archive for March, 2009

03 31st, 2009


Президент В. Ющенко швидко відреагував на цю ініціативу на нараді з питань кінопрокату 26.02.
Назвавши головним завданням політики в цій галузі «забезпечення права громадян дивитися фільми українською мовою», він, проте, запропонував Мінкультури і Госслужбе кінематографії разом з представниками провідних дистриб’юторських компаній до 4.03 розробити компромісний варіант, який би «враховував інтереси жителів східного і південного регіонів України щодо мови проглядання кінофільмів».

За твердженням А. Пугача, саме ця пропозиція привела до зниження масштабу страйку кінотеатрів. Всього бастували 36 кінотеатрів в 18 містах України, в т.ч. 1 - в Києві, 6 - в Дніпропетровську, 4 - в Харкові, по 3 - в Донецьку і Запоріжжі, 2 - в Кривому Розі.
1.03 керівники найбільших телеканалів (Гендиректор каналу «1+1» Ю. Морозів, голова правління АОЗТ «УНТК» - «Інтер» З. Созановській, гендиректор ICTV, голова наглядової ради ММЦ «СТБ» А.
Богуцкий), у зв′язку з попередженнями Нацради по ТБ і РВ з приводу порушень вимог …

Страйк кінотеатрів →




В Донецьку тільки два кінотеатри мережі “Мультиплекс” приєднаються до акції протесту. Два крупні кінотеатри міста - Театр кіно ім. Т.Г.Шевченко і кінотеатру “Зірочка”, що входить в мережу “Кинопалац”, - продовжать показ кінофільмів.
В Дніпропетровську з 12 кінотеатрів, що входять в мережу “Кіносистема”, приєднаються до всеукраїнської акції тільки шість, повідомив агентство директор “Кіносистеми” Олексій Наследников.
За його словами, участь в акції візьмуть два кінотеатри “Кіносистеми” в Кривому Розі, один в Запоріжжі і один в Бердянську.
По словах А.Наследникова, всі робочі знаходитимуться на своїх місцях, проте на касах буде розміщена інформація про відміну показу кінофільмів. Джерело: rynok.biz

Кінотеатри в 18 містах бастують проти української мови →



Акція протесту - В середу в Україні і Маріуполі бастували кінотеатри але глядачі ще раніше відмовилися дивитися фільми з українським перекладом

У маріупольських кінотеатрів не було мітингів, транспарантів і полум’яних мов. Зрідка глядачі підходили до кас і, дізнавшись у контролера про одноденну акцію, йшли у своїх справах. «І слава богу, що бастують, - сказала кореспондентові «ПР» Раїса СВЯТЧЕНКО , робітниця ТОВ «Кедральфа».
- Скільки грошей витрачають на дубляж, і все за державний рахунок, тобто з нашої кишені. А нас ніхто не питає, чи хочемо ми дивитися картини з перекладом або субтитрами. Так от, ми не дивитимемося фільми в перекладі. І хочу побажати страйкуючим, щоб вони добилися свого!»

Директор кінотеатру «Перемога» Галина БУРГУ вранці сиділа біля входу на місці контролера і про ситуацію, що склалася, говорила з нотками відчаю в голосі:

«Ми підтримали одноденну всеукраїнську акцію, але по-справжньому бастують наші глядачі - вони просто перестали ходити на кіносеанси, оскільки не хочуть …

В середу в Україні і Маріуполі бастували кінотеатри але глядачі ще раніше відмовилися дивитися фільми з українським перекладом →



До речі, неділю тому він признавався, що його підприємство зазнає солідні збитки: відвідуваність впала на 70 %.

Як виявилось, «Парк» і «Кинопалац» протестувати не планували із самого початку, щоб не зазнати збитків. Директор «Парка» Тетяна Петренко розповіла, що приєднуватися до акції кінотеатр не має наміру.

- Із-за простою ми не зможемо заплатити дистриб’юторам, - пояснила вона. - За всі пропущені сеанси нам виставлять штрафні санкції - половину завантаження сеансу. А чим платити?

«Боммер’» готовий був підтримати акцію. «Якщо запросять», - завірила директор цього кінотеатру Людмила Чистова. За її словами, в «Боммере» про акцію дізналися тільки від журналістів.

Київські кінотеатри також відмовилися від страйку проти українізації. «Кінотеатр «Жовтень» отримував розсилку організаторів акції, але проігнорував її. У нас більше половини персоналу говорить українською мовою, які вже тут протести?» - повідомила наших київських колег директор цього кінотеатру Людмила Горделадзе. Джерело: …

Час Х в Харкові так і не наступив →



Акція протесту - 36 кінотеатрів оголосили страйк із-за української мови

Про це в інтерв′ю агентству “Інтерфакс-Україну” повідомив директор мережі кінотеатрів “Мультиплекс-холдинг″, ініціатор акції протесту Антон Пугач.
За словами співбесідника агентства, акція протесту пройде не дивлячись на те, що президент доручив до 4 березня розробити компромісний варіант виконання рішення Конституційного суду про дублювання або субтитрування іноземних фільмів.

В той же час директор мережі кінотеатрів пояснив, що на нараді з проблем кінопрокату за межами обговорення залишилася думка учасників акції протесту щодо заборони демонструвати в кінотеатрах іноземні фільми, що дублюються російською мовою, навіть з субтитрами на українському.
По словах Пукача, в наказі міністра культури затверджена норма, що субтитри українською мовою можуть накладатися тільки на фільмокопії на мові оригіналу. Він відзначив, що єдина вимога учасників протесту полягає тільки у відміні цього пункту наказу міністра.
За словами Пугача, учасники страйку не заперечують жодного пункту рішення Конституційного суду. Він також відзначив, що на сьогоднішній …

36 кінотеатрів оголосили страйк із-за української мови →



Акція протесту - Кінотеатри Дніпропетровська почали акцію протесту

Рішення про обов′язковий український дубляж ухвалив Конституційний суд за підсумками розгляду представлення групи депутатів Ради про офіційне тлумачення «закону про кінематографію». Точної дати введення заборони на розповсюдження недубльованих фільмів в рішенні суду немає, проте в Мінкультуре стверджували, що це правило почне діяти з січня 2008 року.Джерело: new-most.info

Кінотеатри Дніпропетровська почали акцію протесту →



1 2 3 4 5 6